Prevod od "drugi deo grada" do Češki

Prevodi:

přes celý město

Kako koristiti "drugi deo grada" u rečenicama:

Kad se tvoj otac uveèe vratio, trebalo mu je tri dana da nas pronaðe, pošto smo se s još jednom porodicom odselili u drugi deo grada, Altonu.
Když tvůj otec přijel na dovolenku, hledal nás tři dny, protože jsme se přestěhovali. Bydleli jsme s jednou rodinou na opačném konci města, v Altoně.
Nekad je bio u Osmoj ulici ali su primali previše èekova bez pokriæa pa su ih šutnuli u drugi deo grada.
Bývala to 8th street, ale brali tolik nekrytých šeků, že se to rozkřiklo po celém městě.
Posle roðenja smo se preselili u drugi deo grada.
Po mém narození jsme se odstěhovali na druhou stranu města
Išli smo biciklima na sasvim drugi deo grada... zato što smo se plašili da æe nas neko videti.
Jeli jsem na kolech na druhou stranu města, protože jsme se báli, že by nás někdo mohl uvidět.
Njena porodica se preselila u drugi deo grada, pa je našla naèin kako da zauvek rastavi Jakea i Lianne.
Její rodina vedla Školní správu, takže si našla cestu, j jak rozdělit Jakea a Lianne.
PROBADAVNICA KAFE NIJE IMALA ONU KOJU ŽELITE PA SAM OTIŠLA U DRUGI DEO GRADA.
Tomu stánku s kávou došlo tvoje kafe, takže jsem pro něj musela jet přes celé město.
To nas može odvesti u drugi deo grada ili države, zbog èega se poveæavaju šanse da æe te neko primetiti da radiš na ovome i uhvatiæe te policija.
To by nás mohlo zavýst do jakýhokoliv města nebo státu a tím zvýšit riziko, že tě uvidí někdo s kým děláš a pak tě chytí policie.
Uzeo sam taksi, otišao na drugi deo grada i bio sa devojkom.
Vzal jsem si taxi a jel jsem na druhou stranu města, kde jsem strávil kvalitní čas s přítelkyní.
Hvala ti. Èekaju da potrošim sat vremena na šminkanje i vožnju u drugi deo grada, a onda mi kažu taj maleni detalj.
Čekají, dokud nestrávím hodinu patláním se make-upem a jízdou přes celý město a teprve potom se mi s tím titěrným detailem svěří.
Hvala ti. cekaju da potrošim sat vremena na šminkanje i vožnju u drugi deo grada, a onda mi kažu taj maleni detalj.
Čekají, dokud nestrávím hodinu patláním se make-upem a jízdou přes celý město, a teprve potom se mi s tím titěrným detailem svěří.
Sledeæi put kada budeš htela da jedeš falafe, idi na drugi deo grada.
Příště, až budeš chtít falafel, tak si ho sežeň v jiný čtvrti!
Zašto vozite u drugi deo grada da bi uživao u misterioznoj kaši kada su tu èetiri razlièita Krasti Burgera koje vidimo iz naše kuæe?
Proč jezdit přes celý město abych si pochutnal na tajemné misce kaše, když jsou tady čtyři různé Krusty Burgery, na dohled od našeho domu?
Samo treba da ih prevezemo u drugi deo grada. Po pravilnom rasporedu!
Všechno co musíme udělat, je dostat je na druhý konec.
Mislim da ne treba da se seli u drugi deo grada u opasni komšiluk.
Jen si nemyslím, že by měl procestovat půlku města do čtvrti, kde to není bezpečné.
0.24363899230957s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?